ささのはさらさら

読書や映画・音楽鑑賞、仕事や旅や犬や酒。

『クリスマス・イブ』

 

クリスマス・イブ

クリスマス・イブ

 

 

 

マーガレット・ワイズ・ブラウンは、言わずと知れた絵本作家だ。

絵は描かないけど、いつだってすばらしい物語を作り上げてくれる。

 

この『クリスマス・イブ』は、彼女の遺作であるらしい。

その作品に、ベニ・モントレソールという、イタリアの舞台美術家出身の作家が絵を付けたものである。

 

不勉強であるが、ベニ・モントレソール、初耳であった。

 

「『ベニ』が男なのか女なのかも分からないな。日本人だから、紅(べに)でなんとなく女の人っぽい雰囲気に感じてしまうけど……」

 

……なんだか貧弱な発想をしている気がしてきた。

 

まぁ、とにかく調べてみると男性であった。

芸術家・オペラ演出家・映画監督・舞台美術作家・美術、衣装デザイナー。

そして絵本作家、と並々ならぬ肩書きの数々である。

絵本をめくると、その肩書きの数々に恥じぬ圧巻のイラストが広がる。

 

———まよなかのことでした。

———それも クリスマスの そのばんでした。

 

無駄なことばの無い物語の始まりは、マーガレット・ワイズ・ブラウンの得意とするところだ。

ガシーンッ、と心をつかみ、私たちは物語のなかへ。

彼女の文章はうるさくない。

しずかでやさしい。

彼女の文章そのものが、幼い頃に感じたおだやかであたたかな夜のようである。

 

オレンジの下地に黒、黄色、赤のみで描かれたベニ・モントレソールの絵がまた、無駄をそぎ落としたシンプルなもので、そのデザインの普遍さが、作品にさらなる落ち着きとしずけさをもたらしてくれる。

 

 

クリスマスのまよなか、4人の子どもたちが眠れず、ひっそりと寝室を出て、クリスマスツリーにおねがいことをしに行く物語。

子どもたちは途中、窓の外から歌声を聴く。

きよしこの夜。

大人たちの歌うその曲を聴いた子どもたちは、寝室に戻ってゆく。

 

 

 

 

ふしぎなこと。

言い換えれば、魔法のようなことは夜に起きるものだと、私は幼い頃に思っていた。

この絵本は、そんな私の幼い頃に捧げられている気がする。

魔法のような夜が、この絵本の中にある。